Why not sign up to our Newsletter for all the latest information about
Knit and Nibble?
Thank you!
Your submission has been received!
Click here to close this box
Oops! Something went wrong while submitting the form.
No thanks,
take me back to the blog !
blog

Knitting and Brexit on ARD Germany / Stricken und Brexit bei der ARD Deutschland - Mittagesmagazin

by
James McIntosh
November 25, 2019
follow
us

Knitting and Brexit

Stricken und Brexit

Rule 1 / Regel 1

Knitting helps one to form educated opinions, we call this #knititation / Das Stricken hilft einem, sich eine Meinung zu bilden, wir nennen das #knititation
Knitting and Brexit - we are all the same yarn / Stricken und Brexit - wir sind alle das gleiche Garn.

Whatever happens in knitting club, stays in knitting club.

Was auch immer im Strickclub passiert, bleibt im Strickclub.

Rule 2 / Regel 2

No politics ....

Keine Politik ....

Fact 1 / Tatsache 1

Knitting does not solve world problems, but it helps you to consider them - we call this #knititation.

Stricken löst nicht die Probleme der Welt, aber es hilft Ihnen, sie in Betracht zu ziehen - wir nennen es #knititation.

Fact 2 / Tatsache 2

There are 2 knitting styles - English and Continental. How you hold your yarn is not for others to judge ...

Es gibt 2 Strickstile - Englisch und Kontinental. Wie Sie Ihr Garn halten, ist nicht für andere zu beurteilen ...

Knitting on ARD Mittagesmagin

That was until ARD (the German equivalent to the BBC) heard about our knitting group and sent a camera crew to film us in London.

Das war, bis die ARD (das Deutsche Äquivalent zur BBC) von unserer Strickgruppe hörte und ein Kamerateam schickte, um uns zu filmen auf London.

My little problem / Mein kleines problem

We had to watch the debate on ITV of the leader of the Conservative Party and the leader of the Labour Party for the upcoming general election. Naturally the Brexit word would feature. Yawn....

Wir mussten die Debatte über ITV des Vorsitzenden der Konservativen Partei und des Vorsitzenden der Labour Party für die bevorstehenden Parlamentswahlen beobachten. Natürlich würde das Brexit-Wort eine Rolle spielen. Gähnen....

But at least we could knit, while watching the debate - so the German public could hear the views of the British Knitters about Brexit. I firmly believe that knitting won't solve the worlds problems, but it will help you find the answers - one stitch at a time.

Aber endlich konnten wir stricken, während wir die Debatte sahen - so konnte die deutsche Öffentlichkeit die Ansichten der britischen Stricker über den Brexit hören. Ich bin fest davon überzeugt, dass das Stricken die Probleme der Welt nicht lösen wird, aber es hilft Ihnen, die Antworten zu finden - eine Masche nach der anderen.

Now, James McIntosh and Dr Thomas Ernst - the award winning authors of Knit and Nibble could be classified as a Brexit couple. James is British, Dr Thomas is German. How do we vote? Well, Dr Thomas can't, but James needs to keep knitting to collect his thoughts as one's vote is a private matter. However, we have beautiful cushions in our home to celebrate our union - hand knitted, naturally.

Jetzt könnten James McIntosh und Dr. Thomas Ernst als Brexit-Paar eingestuft werden. James ist Brite, Dr. Thomas ist Deutscher. Wie stimmen wir ab? Nun, Dr. Thomas kann nicht, aber James muss weiter stricken, um seine Gedanken zu sammeln, da die Abstimmung eine Privatsache ist. Wir haben jedoch schöne Kissen in unserem Haus, um unsere Gewerkschaft zu feiern - natürlich handgestrickt.

Have a break from Brexit, have a Knit and Nibble....
SImilar Posts
Knitting and Brexit on ARD Germany / Stricken und Brexit bei der ARD Deutschland - Mittagesmagazin
The Woolpatch Long Melford
Knitting Magazine October 2019
Copyright © James McIntosh Omnimedia Ltd. 2019
terms and conditions